Inscrivez-vous à la newsletter Gastronomie Luxembourg
Sodexo
Recevez chaque matin les menus du jour de vos restaurateurs préférés en devenant membre sur Gastronomie.lu

De Jangeli Restaurant
Impasse Emile Didderich
L-5601 Mondorf-les-bains

Spécialité(s) : Française

Tél : 23 666-666


Description du restaurant De Jangeli Restaurant | Mondorf-les-bains Photo du restaurant  De Jangeli Restaurant | Mondorf-les-bains Carte du restaurant De Jangeli Restaurant | Mondorf-les-bains Evenements du restaurant De Jangeli Restaurant | Mondorf-les-bains Horaires et informations du restaurant De Jangeli Restaurant | Mondorf-les-bains Commentaires sur le restaurant
Fermer le formulaire

Contactez l'établissement




* En cliquant sur "Envoyer" vous acceptez nos conditions générales d'utilisation.
Fermer le formulaire

Réservation

Pensez à créer votre compte membre et profitez des offres spéciales offertes par vos restaurateurs au moment de la réservation, du pré-remplissage de formulaire et bien d'autres fonctionnalités.
Créez votre compte.

Vérifiez les horaires d'ouverture :

  • Ouverture :Ouvert du mercredi au dimanche, midi et soir. Fermé le samedi midi. Parking privé.





Les informations recueillies sur ce formulaire sont enregistrées dans un fichier informatisé par la société 'Markeasy Communication' (Administrateur/Créateur/Hébergeur de 'Gastronomie.lu') pour la gestion du fonctionnement du site 'Gastronomie.lu' (Réservations).
Elles seront conservées pendant une durée de 3ans (si inactives) et sont destinées uniquement aux services 'Gastronomie.lu' de la société 'Markeasy Communication'.
Conformément à la loi « informatique et libertés », vous pouvez exercer votre droit d'accès aux données vous concernant et les faire rectifier/détruire en contactant le service 'Gastronomie.lu' la société Markeasy Communication : admin@gastronomie.lu. **
* Votre réservation ne sera prise en compte que lorsque le restaurant contacté vous aura répondu par email.
** conditions générales d'utilisation.

Description

À MONDORF, nous travaillons exclusivement des produits
frais et de saison vous garantissant des plats sains
et de qualité. Veuillez nous excuser si certains produits
sont temporairement indisponibles. Cette carte proposée
par notre Chef est entièrement faite maison.
Nous tenons à votre disposition une liste des allergènes.

Toute l’équipe du restaurant vous souhaite de passer un agréable moment de gourmandise en toute simplicité…


In MONDORF arbeiten wir exklusiv mit frischen saisonalen Produkten, um Ihnen gesunde und hochwertige Gerichte servieren zu können.Wir bitten um Ihr Verständnis, falls manche Produkte zeitweise nicht verfügbar sind.
Alle unsere Gerichte sind hausgemacht.
Eine Liste der Allergene steht Ihnen auf Anfrage
zur Verfügung.

Précédent Suivant

Carte



Nos Formules / Unsere Formeln / Our Formulas

PLAT / HAUPTGANG / MAIN COURSE 32 €
PLAT + DESSERT / HAUPTGANG + DESSERT / MAIN COURSE + DESSERT 40 €
ENTRÉE + PLAT / VORSPEISE + HAUPTGANG / STARTER + MAIN COURSE 43 €
ENTRÉE + PLAT + DESSERT / VORSPEISE + HAUPTGANG + DESSERT / STARTER + MAIN COURSE + DESSERT 51 €
Le temps fait partie des ingrédients indispensables en pâtisserie. Choisissez votre dessert à la commande de votre plat et soyez certain d’être comblé(e). -

Entrées / Starters / Vorspeisen

BOUILLON DE TOMATE ÉPICÉE Tourteau, crémeux guacamole, calamansi, sorbet de tomate, basilic et poivron rouge, caviar Perlita, tuile de pain
GEWÜRZTE TOMATEN-BOUILLON, Taschenkrebs, Guacamole, Kalamansi, Sorbet von Tomate, Basilikum und roter Paprika, Perlita-Kaviar, Brot-Chip | SPICY TOMATO BROTH, Crab, guacamole cream, calamansi, tomato sorbet, basil and red pepper, Perlita caviar, French wafer
-
GROSSES ASPERGES VERTES Ricotta, basilic, dés d'anguille légèrement fumée, copeaux de vieux parmesan, noisettes grillées, syphon allégé citronné
KRÄFTIGE GRÜNE SPARGELSTANGEN, Ricotta, Basilikum, Würfel von leicht geräuchertem Aal, Flocken von altem Parmesan, geröstete Haselnüsse, leichter Zitronenschaum | LARGE GREEN ASPARAGUS, Ricotta, basil, slightly smoked eel bit, old parmesan shavings, grilled walnuts, low-fat lemon foam
-
STRATES DE FOIE GRAS CANARD Grosses asperges fondantes, magret fumé, consommé d'asperges truffé, chutney de mangue et gingembre, pain campagne grillé
GESCHICHTETE ENTEN-FOIE GRAS, Kräftiger, zarter Spargel, geräuchertes Entenbrustfilet, getrüffelte Spargel-Consommé, Mango-Ingwer-Chutney, geröstetes Pain de campagne | LAYERED DUCK FOIE GRAS, Melting large asparagus, smoked breast of duck, truffle-flavoured asparagus bouillon, mango chutney and ginger, grilled country bread
-
CRÉMEUX DE HADDOCK Biscuit vapeur aux herbes, gelée de cébette, vinaigrette condimentée, cube de poitrine de cochon confite, pomme verte, mâche
SCHELLFISCH IN SAHNESAUCE, Gedämpfter Kräuterkeks, Frühlingszwiebel-Gelee, mit Gewürzen verfeinerte Vinaigrette, gewürfeltes Schweinebrust-Confit, grüner Apfel, Feldsalat | HADDOCK CREAM, Steam biscuit with herbs, green onion jelly, seasoned vinaigrette, pork breast confit cube, green apple, lamb’s lettuce
-
CEVICHE DE DAURADE ROYALE Condiment citron, mangue et amande, lentille rose en salade, pétales de fleurs, herbes du jardin, caviar de langoustines
CEVICHE VON DER GOLDBRASSE, Zitronen-Mango- Mandel-Sauce, Salat von rosa Linsen, Blütenblätter, Gartenkräuter, Kaisergranat-Kaviar | CEVICHE OF GILTHEAD SEABREAM, Lemon, mango and almond condiment, pink lentils in salad, flower petals, garden herbs, langoustine caviar
-
VITELLO TONATO DU JANGELI Fines tranches de veau, sauce au thon, cubes de thon rouge snackés, câpres, olive noire, copeaux de parmesan, rucola, tomate confite
VITELLO TONATO JANGELI, Feine Kalbfleisch- Scheiben, Thunfisch-Sauce, sautierte Würfel von rotem Thunfisch, Kapern, schwarze Oliven, Parmesan-Flocken, Rucola, Tomaten-Confit | JANGELI VITELLO TONATO, Thin slices of veal, tuna sauce, snacked red tuna cubes, capers, black olives, parmesan shavings, rucola, sundried tomato
-

Le Végétarien / Vegetarisch / Vegetarian

ORECCHIETTE Tomate confite, tomates cerises jaunes et rouges, roquette, pesto basilic, parmesan, copeaux de mini légumes crus en salade
ORECCHIETTE, Tomaten-Confit, gelbe und rote Kirschtomaten, Rucola-Salat, Basilikum-Pesto, Parmesan, Rohkostsalat mit Mini-Gemüse | ORECCHIETTE, Tomato confit, yellow and red cherry tomatoes, rocket, basil pesto, parmesan, shavings of raw mini vegetables in salad
-

Les Poissons / Fisch / Seafood

MÉDAILLON DE HOMARD COURT BOUILLON Tête de veau cuisinée, pommes bouchon safranées, légumes printaniers, asperges vertes, sauce au pinot noir réduite
HUMMER-MEDAILLON IN COURT BOUILLON, Gekochter Kalbskopf, Kartoffel-Safran-Zylinder, Frühgemüse, grüner Spargel, Spätburgunder Fond | LOBSTER MEDALLION COURT-BOUILLON, Cooked calf’s head, saffron-flavoured potato cylinders, spring vegetables, green asparagus, reduced sauce with pinot noir
-
DOS DE SANDRE RÔTI Girolles clous, crumble d'anguille fumée, fine purée paimpol, jeunes épinards, cubes de pain noir dorés, jus de poulet rôti
GEBRATENES ZANDER-RÜCKENFILET, Pfifferlinge, Räucheraal-Crumble, feines Coco-Bohnen- Püree, junger Spinat, geröstetes Schwarzbrot, Jus vom gebratenen Hähnchen | ROASTED FILET OF PIKE PERCH, Nailhead chanterelle, smoked eel crumble, fine Paimpol purée, young spinach, golden brown black bread cubes, roast chicken juice
-
TRONÇON DE TURBOT Croute d'encre de seiche, mousseline de petits pois, pickles de carottes, oignons, shitakés, asperges glacées, jus de viande tranché
STEINBUTT, Sepia-Kruste, Erbsenschaum, Karotten-Pickles, Zwiebeln, Shitake-Pilze und glacierter Spargel, Fleisch-Jus | TURBOT STEAK, Sepia ink crust, pea mousseline, carrot pickles, onions, shitakes, glazed asparagus, meat gravy
-
POULPE BASSE TEMPÉRATURE RÔTI Beurre mousseux d'escargots, risotto lié à la crème de petits pois, tomate séchée, syphon parmesan, écume d'eau de mer
TINTENFISCH BEI NIEDRIGTEMPERATUR GEBRATEN, Aufgeschäumte Schneckenbutter, mit Erbsenpüree gebundenes Risotto, getrocknete Tomate, Parmesanschaum, Meerwasserschaum | OCTOPUS ROASTED AT LOW TEMPERATURE, Foamy escargot butter, risotto thickened with pea cream, dried tomato, parmesan foam, salt-water foam
-
AIGUILLETTE DE SAINT PIERRE SNACKÉE Tartare de gambas, ciboule, pulpe d'ail noir, déclinaison d'asperges, spoom noisettes grillées, jus dissocié
GEBRATENES FILET VOM SANKT-PETERSFISCH, Garnelen-Tartar, Frühlingszwiebel, Mark von schwarzem Knoblauch, Spargel-Variationen, Schaum von gerösteten Haselnüssen, Jus-Spiegel | SNACKED AIGUILLETTE OF JOHN DORY, Prawn tartare, Welsh onion, black garlic pulp, assorted asparagus, grilled hazelnut spoom, separated juice
-
ROULÉ DE GROSSES SOLES RÔTIES Scampi marinés, fricassée de morilles, mini légumes de saison, asperges vertes, bouillon crémeux au vin jaune du Jura
ROULADE VON GEBRATENER SEEZUNGE, Marinierte Scampi, Morchel-Frikassee, Mini-Gemüse der Saison, grüner Spargel, cremige Bouillon mit Vin jaune aus dem Jura | ROASTED LARGE SOLE ROLL, Marinated scampi, morel fricassee, mini seasonal vegetables, green asparagus, creamy broth with Jura yellow wine
-

Garniture au choix

GARNITURE AU CHOIX
Fine semoule au citron confit et piquillos | Pommes de terre grenailles rôties au beurre d'escargot | Moelleux de riz basmati et champignons
-
FOLGENDE BEILAGEN STEHEN ZUR WAHL
Feiner Hartweizengrieß mit Zitronen-Confit und Piquillos | Gebratene Grenailles-Kartoffeln mit Schneckenbutter | Reiskuchen mit Basmati-Reis und Pilzen
-
YOUR CHOICE OF SIDES
Fine semolina with lemon confit and piquillos | Roasted grenaille potatoes with escargot butter | Soft basmati rice and mushrooms
-

Le Bio / Bio-Spezialitäten / Organic

SUPRÊME DE PINTADEAU BIO Viennoise d'herbes, fricassée d'asperges, champignons, oeuf parfait, jus de volaille légèrement citronné
BEI NIEDERTEMPERATUR GEGARTE BRUST VOM JUNGEN PERLHUHN Kräuterpanade, Spargel-Frikassee, Pilze, Onsen-Ei, Geflügel-Jus mit leichten Zitronenaromen | ORGANIC GUINEA FOWL COOKED AT LOW TEMPERATURE Herb schnitzel, asparagus fricassee, mushrooms, perfect egg, lightly lemon-flavoured juice
-

Les Viandes / Fleisch / Meat

CARRÉ DE PORCELET RÔTI Panure orange, citron et poivre, caviar d'aubergine fumé, tomate séchée, asperges, poêlée de champignons cébette, jus acidulé agrumes
GEBRATENES JUNGSCHWEIN-KARREE, Orangen-Zitronen-Pfeffer-Panade, geräucherter Auberginenkaviar, getrocknete Tomate, Spargel, Pilz-Frühlingszwiebel-Pfännchen, mit Zitrusfrucht verfeinerte Jus | ROASTED SUCKLING PIG, Breadcrumbs blended with orange, lemon and pepper, mashed smoked aubergine, dried tomato, asparagus, fried onions, mushrooms, sour citrus juice
-
MEILLEUR DU BOEUF RÔTI FAÇON "ROSSINI" Pousses d'épinards, beurre noisette, légumes printaniers aux herbes, gratin dauphinois truffé, sauce périgourdine
DAS BESTE VOM RIND À LA ROSSINI, Spinat-Sprossen, Haselnussbutter, Frühlingsgemüse mit Kräutern, getrüffeltes Gratin dauphinois, Sauce périgourdineBalsamico-Jus, Vintage-Port | PRIME BEEF ROASTED “ROSSINI” STYLE,Spinach shoots, hazelnut butter, spring vegetables with herbs, truffle-flavoured gratin dauphinois, Périgord sauce
-

Demandez la Suggestion du Chef

SUPRÊME DE VOLAILLE FERMIÈRE FARCIE DE LANGOUSTINES Poudre de citron confit, cube de céleri rôti, cannelloni épinards et parmesan, jus de crustacés réduit
GEFLÜGELBRUST (HOFHALTUNG) GEFÜLLT MIT KAISERGRANAT, Zitronen-Confit-Puder, gebratene Sellerie-Würfel, Spinat-Parmesan-Cannelloni, reduzierte Krustentier-Jus | FREE-RANGE CHICKEN SUPREME STUFFED WITH LANGOUSTINES, Lemon confit powder, roast celery cube, spinach and parmesan cannelloni, reduced shellfish juice
-
NOISETTE D'AGNEAU RÔTIE Croute d'herbes, moutarde d'estragon, déclinaison de petits pois, gnocchis
GEBRATENES NÜSSCHEN VOM LAMM, Kräuterkruste, Estragon-Senf, Erbsen-Variationen, Gnocchi nach Art des Hauses mit Pilzen, Jus-Spiegel mit Thymian und Zitrone | ROASTED LOIN OF LAMB, Herb crust, tarragon mustard, assorted peas, “house” gnocchi with mushrooms, thyme-lemon gravy
-
RAVIOLE OUVERTE Foie gras poêlé, sot l'y laisse, pâte imprimée aux herbes, fricassée d'asperges, bouillon de volaille crémé, râpée de truffes
OFFENE RAVIOLI, Gebratene Foie gras, Pfaffenschnittchen, Kräuternudel, Spargel-Frikassee, cremige Geflügel-Bouillon, gehobelter Trüffel | OPEN RAVIOLI, Fried foie gras, oyster, pasta printed with herbs, asparagus fricassee, creamy chicken broth, grated truffles
-
POITRINE DE CANARD CUITE BASSE TEMPÉRATURE Crumble de dragées, poudre d'agrumes confits, palets polenta truffée, légumes primeurs, jus à la framboise
ENTENBRUST, BEI NIEDRIGTEMPERATUR GEGART, Dragée-Crumble, Zitrusfrucht-Confit-Puder, getrüffelte Polenta-Ecken, Frühgemüse, Himbeer-Jus | BREAST OF DUCK COOKED AT LOW TEMPERATURE, Sugared almond crumble, citrus fruit confit powder, truffle-flavoured polenta biscuits, early vegetables, raspberry juice
-

Les Fromages / Kase / Cheese

ASSIETTE DE 5 FROMAGES AFFINÉS
TELLER MIT 5 AFFINIERTEN KÄSESORTEN / PLATTER OF 5 RIPENED CHEESES
-

Les Desserts / Nachspeisen / Desserts

L’OPÉRA Pistaches et framboises
OPÉRA-TÖRTCHEN Pistazie und Himbeere | OPERA Pistachios and raspberries
-
LES FRAISES Cheesecake vanille, mousse fraise, fraises fraiches, sponge cake menthe
ERDBEEREN Vanille-Käsekuchen, Erdbeer-Mousse, frische Erdbeeren, Sponge Cake mit Minze | STRAWBERRIES Vanilla cheesecake, strawberry mousse, fresh strawberries, mint sponge cake
-
LA RHUBARBE Soupe, rhubarbe pochée, yaourt, Panacotta, biscuit et crumble
RHABARBER Rhabarber-Süppchen, pochierter Rhabarber, Joghurt, Panacotta, feiner Keks und Crumble | RHUBARB Soup, poached rhubarb, yoghurt, panna cotta, biscuit and crumble
-
LE CHOCOLAT COCO Parfait glacé, croustillant coco, crémeux chocolat, sablé noisette
KOKOS-SCHOKOLADE Eis-Parfait, knusprige Kokos-Variation, Schokoladencreme, Haselnuss-Sandgebäck | COCONUT CHOCOLATE Ice-cream parfait, crunchy coconut, chocolate cream, hazelnut biscuit
-
LA DÉCOUVERTE DE NOTRE JARDIN Mousse vitaminée bio, chocolat lait bio et lait de soja
STREIFZUG DURCH DEN OBSTGARTEN Vitaminreiche Mousse (Bio), Schokolade aus Bio- und Soja-Milch | DISCOVERY FROM OUR GARDEN Organic vitamin-enriched mousse, organic milk chocolate and soy milk
-
LA TATIN D’ANANAS Feuilletage, financier aux amandes, ananas confit, jus calamansi
TATIN ANANAS Blätterteig, Mandel-Gebäck, Ananas-Confit, Kalamansi-Saft | PINEAPPLE TARTE TATIN Pastry, almond sponge cake, candied pineapple, calamansi juice
-

Glaces-sorbets / Eis-Sorbet / Ice-Cream-Sorbet

3 quenelles / Kugeln / Scoops -
LES GLACES ET SORBETS: Coco • fraise • rhubarbe • vanille • chocolat • pistache
EIS UND SORBETS Kokos | Erdbeer | Rhabarber | Vanille | Schokolade | Pistazie / SORBETS AND ICE-CREAMS Coconut | strawberry | rhubarb | vanilla | chocolate| pistachio
-

Evenements



Du 03-04-2019 au 28-04-2019 Autour de l'Asperge | Restaurant De Jangeli : 60 €

À MONDORF, nous travaillons exclusivement des produits
frais et de saison vous garantissant des plats sains et de qualité.
Ce menu proposé par notre Chef est entièrement fait maison.

Autour de l'ASPERGE
Du mercredi 03 au dimanche 14 avril
Menu 3 plats | 60€

- Amuse-bouche

- Chartreuse d'asperges vertes, Philadelphia, magret fumé, tartare d'asperges blanches, truffes, gelée morilles, rucola, vierge de légumes

- Rable de lapin farci confit à la graisse d'oie, déclinaison d'asperges, râpée de noix de cajou, syphon comté, jus réduit aux olives noires

- Le jardin

------------------------------------------------------------------------------------------

Autour de l'ASPERGE
Du mercredi 17 au dimanche 28 avril
Menu 3 plats | 60€

- Amuse-bouche

- Duo de grosses asperges fondantes, blanc-manger fumé, cube de truite marinée Gravlax, Avruga, crumble de champignons, vinaigrette de morilles

- Tarte fine d'asperges, grosses soles, tétragone au citron, grillons de chorizo ibérique, écume d'eau de mer, croutons de pain à l'encre de seiche

- Fraicheur d’agrume

>> Ouverture du restaurant De Jangeli :

Chaque soir du mercredi au dimanche + vendredis et dimanches midis.

Infos et réservation :
www.mondorf.lu
(+352) 23 666-666
reservation@mondorf.lu

------------------------------------------------------------------------------------------

>> Et pour les prochains mois...
Autour de la LANGOUSTINE | Mois de mai
Autour de la TOMATE | Mois de juin

Du 01-05-2019 au 26-05-2019 Autour de la Langoustine | Restaurant De Jangeli : 60 €

À MONDORF, nous travaillons exclusivement des produits
frais et de saison vous garantissant des plats sains et de qualité.
Ce menu proposé par notre Chef est entièrement fait maison.


Autour de la LANGOUSTINE
Du mercredi 01 au dimanche 12 mai
Menu 3 plats | 60€

- Amuse-bouche

- Tapée de langoustine, matignon de légumes croquants, pavot, gel de Yuzu, vinaigrette de sureau, condiment de langues d'oursin

- Grosse langoustine raidie au beurre de homard, fines herbes, déclinaison de jeunes légumes crus et cuits, émulsion coco et curry vert

- Douceur pêche blanche

------------------------------------------------------------------------------------------

Autour de la LANGOUSTINE
Du mercredi 15 au dimanche 26 mai
Menu 3 plats | 60€

- Amuse-bouche

- Tartare de langoustine au sel de mandarine, citron caviar, gel de menthe, coriandre, vinaigrette au calamansi, pickles de Shimejis

- Langoustines rôties au beurre demi-sel, risotto noir italien, pointes d'asperges, piquillos, râpée de poutargue, bouillon de tètes mousseuse à la citronnelle

- Transparence fraise rhubarbe

>> Ouverture du restaurant De Jangeli :

Chaque soir du mercredi au dimanche + vendredis et dimanches midis.


Infos et réservation:
www.mondorf.lu
(+352) 23 666-666
reservation@mondorf.lu
------------------------------------------------------------------------------------------

>> Et pour le mois à venir...

Autour de la TOMATE | Mois de juin

Du 05-06-2019 au 30-06-2019 Autour de la Tomate | Restaurant De Jangeli : 60 €

À MONDORF, nous travaillons exclusivement des produits
frais et de saison vous garantissant des plats sains et de qualité.
Ce menu proposé par notre Chef est entièrement fait maison.


Autour de la TOMATE
Du mercredi 05 au dimanche 16 juin
Menu 3 plats | 60€

- Amuse-bouche

- Raviole d'eau de tomate gélifiée, émietté de crabe royal, huile d'olive citron, gel de coriandre, tomate cerise marinée gingembre, caviar Perlita

- Mignon de veau rôti, viennoise de tomate confite, crumble olive, tomate, parmesan, déclinaison d'artichauts, jus court infusé à la marjolaine

- Fraicheur cerise noire

------------------------------------------------------------------------------------------

Autour de la TOMATE
Du jeudi 20 au dimanche 30 juin
Menu 3 plats | 60€


- Amuse-bouche

- Carpaccio de tomates anciennes, burrata crémeuse, noix de cajou torréfiée, pesto, vinaigrette au vieux balsamique, copeaux de tomme Cœur basque

- Raviole ouverte à la tomate, tataki thon rouge mi-cuit, sésame torréfié, tombée de tomates, oignons nouveaux à l’huile de cèpes, émulsion au basilic

- Le melon et fraise

>> Ouverture du restaurant De Jangeli :

Chaque soir du mercredi au dimanche + vendredis et dimanches midis.

Infos et réservation:
www.mondorf.lu
(+352) 23 666-666
reservation@mondorf.lu

Horaires & Paiements



Horaires d'ouverture

Ouvert du mercredi au dimanche, midi et soir. Fermé le samedi midi. Parking privé.

Services

parking accés handicapés climatisation terrasse salle de réception accés wifi hotel

Paiements

sodexo Lunch Pass sodexo Lunch Pass visa visa Mastercard Mastercard bancomat bancomat

Laissez un commentaire




* Votre adresse email ne sera pas affiché
** En validant le formulaire je certifie que mon commentaire reflète ma propre expérience et mon opinion personnelle, que je ne suis en aucun cas lié(e) personnellement ou professionnellement à un établissement et que je n'ai reçu aucune compensation financière ou en nature pour la rédaction de cet avis.
De même, en cas de litige ( propos injurieux, racistes etc. ), vous serez tenu pour responsable du contenu que vous avez publié.
Votre adresse IP sera conservée en même temps que votre commentaire ( 3.95.23.35 )
Remonter