Sodexo
Recevez chaque matin les menus du jour de vos restaurateurs préférés en devenant membre sur Gastronomie.lu

Maus Kätti
MONDORF Domaine Thermal Avenue des Bains
L-5601 Mondorf-les-bains

Spécialité(s) : Petite restauration , Française , Luxembourgeoise

Tél : 23 666 530


Moyenne de 3/5 sur 1 votes
Description du restaurant Maus Kätti | Mondorf-les-bains Photo du restaurant  Maus Kätti | Mondorf-les-bains Carte du restaurant Maus Kätti | Mondorf-les-bains Horaires et informations du restaurant Maus Kätti | Mondorf-les-bains Commentaires sur le restaurant
Fermer le formulaire

Contactez l'établissement




* En cliquant sur "Envoyer" vous acceptez nos conditions générales d'utilisation.
{

Description

Digne des plus belles brasseries parisiennes, le bistro Maus Kätti propose une carte entièrement revue par notre Chef. Il revisite pour notre plus grand plaisir les mets classiques tels que le vol-au-vent ou la viande rôtie à un prix toujours très abordable.

L’ambiance des Anciens Thermes du Domaine vient compléter le charme de cette brasserie, où le service reste des plus accueillant jusqu’à sa terrasse où il fait bon se reposer sous le tilleul centenaire. Avant de partir à la découverte du parc thermal, vous ne manquerez pas de déguster une de ses pâtisseries aux saveurs d’antan.

Précédent Suivant

Carte



Express Lunch

MENU LUNCH OU MENU ÉQUILIBRE + CAFÉ
TAGESGERICHT + CAFÉ Klassisches oder leichtes Mittagsgericht / DISH OF THE DAY + COFFEE Lunch dish or balanced diet dish
14.9 €
NOTRE SUGGESTION DE PÂTES DE LA SEMAINE
Unsere Pasta-Wochenempfehlung / Our pasta suggestion of the week
14.5 €
CHAQUE SEMAINE À LA DÉCOUVERTE DE L’ÉTAL DE NOTRE BOUCHER Pièce du boucher (frites/salade)
WOCHENANGEBOT UNSERES METZGERS Empfehlung des Metzgers, Pommes frites und Salat / EVERY WEEK: EXPLORING OUR BUTCHER’S STALL Butcher’s choice cut, chips, salad
18.5 €

Entrées

GRATINÉE À L’OIGNON
GRATINIERTE ZWIEBELSUPPE / ONION SOUP GRATIN
9.8 €
OS À MOELLE à la fleur de sel, pain grillé
MARKKNOCHEN mit Fleur de sel, geröstetes Brot / BONE MARROW with fleur de sel, grilled bread
13.8 €
FOIE GRAS POÊLÉ chutney pomme /poire
FOIE GRAS AUS DER PFANNE mit Apfel-Birnen-Chutney / PAN-FRIED FOIE GRAS apple/pear chutney
18.8 €
ASSIETTE DE COCHONNAILLES: Museau de cochon, lyonner, boudin noir de viande au piment d’Espelette, persillé de jarret
SPEZIALITÄTEN VOM SCHWEIN: Schweineschnauze, Lyoner, Blutwurst mit Piment d‘Espelette, Schweinshaxensülze mit Petersilie / PLATTER OF PORK SPECIALITIES: Pork snout, lyoner pork cold cut, meat black pudding with Espelette pepper, marbled shank
16.9 €
Uniquement le soir, ainsi que le midi les weekends et jours fériés
Jeden Abend, und Mittags am Wochenenden und Feiertage / Only available in evening, at lunchtime on weekends and public holidays
-
SALADE DE POIS CASSÉS truite fumée et vinaigrette au miel
PALERBSEN SALAT: geräucherte Forelle und Honig-Vinaigrette / SPLIT PEA: smoked trout and honey vinaigrette
12.6 €
SALADE DE MUSEAU de cochon artisanale
SCHWEINESCHNAUZEN-SALAT traditionell hergestellt / PORK SNOUT SALAD artisanal
11.8 €

Salades

SALADE DES THERMES: Haricots verts, épeautre, radis, choux fleur, brocolis, graines torréfiées - PETITE -
THERMEN-SALAT Grüne Bohnen, Dinkel, Rettich, Blumenkohl, Brokkoli, geröstete Kerne - kleine portion - / THERMAL BATHS’ SALAD Green beans, spelt, radish, cauliflower, broccoli, roasted seeds - small -
8.8 €
SALADE DES THERMES: Haricots verts, épeautre, radis, choux fleur, brocolis, graines torréfiées - GRANDE -
THERMEN-SALAT Grüne Bohnen, Dinkel, Rettich, Blumenkohl, Brokkoli, geröstete Kerne - große portion - / THERMAL BATHS’ SALAD Green beans, spelt, radish, cauliflower, broccoli, roasted seeds -large -
15.7 €
SALADE VOSGIENNE: Salade, oeuf dur, lardons, croûtons, crème fraiche - PETITE -
VOGESEN-SALAT: Salat, hartgekochtes Ei, Speckstreifen, Croûtons, Crème fraîche - Kleine portion - / VOSGES SALAD: Lettuce, hard-boiled egg, bacon bits, croutons, fresh cream - small -
10.8 €
SALADE VOSGIENNE: Salade, oeuf dur, lardons, croûtons, crème fraiche - GRANDE -
VOGESEN-SALAT: Salat, hartgekochtes Ei, Speckstreifen, Croûtons, Crème fraîche - große portion - / VOSGES SALAD: Lettuce, hard-boiled egg, bacon bits, croutons, fresh cream - large -
18.8 €
SALADE FITNESS: Salade, carotte râpée, chou rouge, maïs, concombres, haricots verts, pois cassés - PETITE -
FITNESS-SALAT: Salat, geraspelte Karotte, Rotkohl, Mais, Gurke, grüne Bohnen, Palerbsen - kleine portion - / FITNESS SALAD: Lettuce, grated carrots, red cabbage, maize, cucumbers, green beans, split peas - small -
8.8 €
SALADE FITNESS: Salade, carotte râpée, chou rouge, maïs, concombres, haricots verts , pois cassés -GRANDE -
FITNESS-SALAT: Salat, geraspelte Karotte, Rotkohl, Mais, Gurke, grüne Bohnen, Palerbsen - große portion - / FITNESS SALAD: Lettuce, grated carrots, red cabbage, maize, cucumbers, green beans, split peas - large -
15.7 €
Uniquement le soir, ainsi que le midi les weekends et jours fériés.
Jeden Abend, und Mittags am Wochenenden und Feiertage / Only available in evening, at lunchtime on weekends and public holidays
-
SALADE LANDAISE: Salade, foie de volaille poêlé, aiguillettes de canard, magret fumé, foie gras, croûtons - PETITE -
LES LANDES-SALAT: Salat, poelierte Geflügelleber, Entenfiletstreifen, geräuchertes Entenbrustfilet, Foie gras, Croûtons- Kleine portion - / LANDES SALAD: Lettuce, pan-fried chicken livers, duck slivers, smoked breast of duck, foie gras, croutons - small -
15 €
SALADE LANDAISE: Salade, foie de volaille poêlé, aiguillettes de canard, magret fumé, foie gras, croutons - GRANDE -
LES LANDES-SALAT: Salat, poelierte Geflügelleber, Entenfiletstreifen, geräuchertes Entenbrustfilet, Foie gras, Croûtons- große portion - / LANDES SALAD: Lettuce, pan-fried chicken livers, duck slivers, smoked breast of duck, foie gras, croutons - large -
26 €

Burgers

BURGER MAUS KÄTTI Steak haché terroir, salade, tomate, compotée d’oignons, au jus de veau, pavé des grands vents (fromage terroir), frites, salade verte
MAUS KÄTTI-BURGER: Hackfleisch aus der Region, Salatblatt, Tomate, Zwiebelkompott mit Kalbsjus, “Pavé des Grands Vents„ (Käse aus der Region), Pommes frites, grüner Salat / MAUS KÄTTI BURGER: Regional minced meat, lettuce, tomato, onion compote with veal juice, "pavé des grands vents" (regional cheese), chips, green salad
22.5 €
Uniquement le soir, ainsi que le midi les weekends et jours fériés
Jeden Abend, und Mittags am Wochenenden und Feiertage / Only available in evening, at lunchtime on weekends and public holidays
-
BURGER MONTAGNARD: Steak haché terroir, salade, tomate, compoté d’oignons, au jus de veau, reblochon, frites, salade verte
BERGSTEIGER-BURGER: Steak aus regionaler Erzeugung, Salatblatt, Tomate, Zwiebelkompott mit Kalbsjus, Reblochon, Pommes frites, grüner Salat / MOUNTAIN BURGER: Regional steak, tomato, onion compote with veal juice, reblochon, chips, green salad
23.8 €

Kids

NUGGETS DE POULET OU FISH AND CHIPS OU STEAK HACHÉ / ACCOMPAGNEMENT: Frites ou riz ou légumes du jour ou tagliatelles / COUPE DE GLACE 2 BOULES OU CRÊPE AU SUCRE
HÄHNCHEN-NUGGETS / CHICKEN NUGGETS oder - Or - HACKSTEAK / GROUND BEEF- BEILAGEN - SIDE DISHES: Pommes frites oder Reis oder Gemüse des Tages oder Tagliatelle / chips or rice or vegetables of the day or tagliatelle / Eisbecher mit zwei Kugeln Eis / Cup with 2 scoops of ice-cream
13 €

Poissons

PAVÉ DE TRUITE POÊLÉ aux deux sésames, beurre blanc, tagliatelles et légumes
FORELLENFILET mit zweierlei Sesam, Beurre blanc, Tagliatelle und Gemüse / PAN-FRIED TROUT STEAK with two sesames, white butter, tagliatelle and vegetables
26.8 €
FILET DE SANDRE RÔTI fondue de poireaux, riz vénéré, sauce coquillages
TGEBRATENES ZANDERFILET geschmelzter Lauch, Venere-Reis, Muschelsauce / ROAST PIKE-PERCH FILLET leak fondu, Venere rice, seashell sauce
28 €
RISOTTO DE FRÉGOLA SARDA et légumes de saison
FREGOLA SARDA-RISOTTO mit Gemüse der Saison / FREGOLA SARDA RISOTTO and season vegetables
18 €
Uniquement le soir, ainsi que le midi les weekends et jours fériés
Jeden Abend, und Mittags am Wochenenden und Feiertage / Only available in evening, at lunchtime on weekends and public holidays
-
SCAMPI KING SIZE à la plancha, beurre ailé, riz vénéré et légumes
KING SIZE-SCAMPI “à la plancha„ Knoblauchbutter, Venere-Reis, Gemüse / KING-SIZED SCAMPI "à la plancha", garlic butter, Venere rice and vegetables
32 €
RISOTTO DE FRÉGOLA SARDA ET ST JACQUES SNACKÉES, jus safrané
FREGOLA SARDA-RISOTTO SAUTIERTE JAKOBSMUSCHELN, Safran-Jus / FREGOLA SARDA RISOTTO SNACKED SCALLOPS, saffron-flavoured juice
28.6 €

Viandes

BOUCHÉE A LA REINE- frites et salade
KÖNIGSPASTETE- Pommes frites und salat aus der Region / VOL-AU-VENT- Chips and salad
18 €
CORDON BLEU sauce champignons, frites, salade
CORDON BLEU Pilzsauce, pommes frites und salat / CORDON BLEU Mushroom sauce , chips and salad
21 €
TARTARE DE BOEUF DU TERROIR Condiments, frites, salade
TARTAR VOM RIND AUS DER REGION Tartar-Beilagen, Pommes frites und Salat / REGIONAL STEAK TARTARE Condiments, chips, salad
19.2 €
POITRINE DE VEAU GRILLÉE gratin dauphinois et légumes
GEGRILLTE KALBSBRUST Gratin dauphinois und Gemüse / GRILLED BREAST OF VEAL gratin Dauphinois and vegetables
26.7 €
VÉRITABLE ANDOUILLETTE 5A à la graine de moutarde, frites, salade verte
VÉRITABLE ANDOUILLETTE 5A mit Senfkörnern, Pommes frites, grüner Salat / VÉRITABLE ANDOUILLETTE 5A with mustard seed, chips, green salad
24 €
*NOIX D’ENTRECÔTE ANGUS D’ARGENTINE (250g), frites, salade verte
*HOCHRIPPE VOM ARGENTINISCHEN ANGUS-RIND (250g), Pommes frites, grüner Salat / *ARGENTINEAN ANGUS CUBE ROLL (250g), chips, green salad
33 €
* BOEUF BLACK ANGUS DE CASTILLE (200g), finition aux grains 300 jours, frites, salade verte
*STÜCK VOM KASTILLISCHEN BLACK ANGUS-RIND (200 g), 300 Tage mit Getreide gefüttert, Pommes frites, grüner Salat / *ANGUS BLACK BEEF FROM CASTILLIA (200g), with 300-day seeds, chips, green salad
28.6 €
* PIÈCE DE BOEUF MATURÉE (voir ardoise) servie avec gratin dauphinois et légumes (Prix au Kg)
*GEREIFTES STÜCK VOM RIND (siehe Angebot auf der Schiefertafel) mit Gratin dauphinois und Gemüse / *MATURED BEEF STEAK served with gratin Dauphinois and vegetables
-
Uniquement le soir, ainsi que le midi les weekends et jours fériés.
Jeden Abend, und Mittags am Wochenenden und Feiertage / Only available in evening, at lunchtime on weekends and public holidays.
-
*ENTRECÔTE DE BOEUF DU TERROIR 300g frites, salade verte
*ENTRECÔTE VOM RIND AUS DER REGION 300g Pommes frites, grüner Salat / *REGIONAL SIRLOIN STEAK 300g chips, green salad
27 €
*Toutes nos viandes rouges sont servies avec un os à moelle
*Alle unsere Fleischstücke werden mit einem Markknochen serviert / *All our meats are served with bone marrow
-
SAUCES AUX CHOIX AVEC NOS PIÈCES DE BOEUF GRILLÉES
Béarnaise siphon, beurre maitre d’hôtel, mayonnaise herbes fraiche et ail, mayonnaise tomaté et trait de whisky, mayonnaise au curry
-
BITTE WÄHLEN SIE ZU GEGRILLTEM RINDFLEISCH EINE DER FOLGENDEN SAUCEN AUS
Béarnaise-Schaum, Maitre d’hôtel-Butter, Mayonnaise mit frischen Kräutern und Knoblauch, Tomatenmayonnaise mit einem Schuss Whisky, Curry-Mayonnaise
-
SAUCE OF YOUR CHOICE WITH OUR GRILLED BEEF STEAKS
Siphon béarnaise, maître d’hôtel butter, mayonnaise with fresh herbs and garlic, tomato-flavoured mayonnaise with a dash of whisky, mayonnaise with curry
-
NOS GARNITURES
Frites fraiches, salade verte, gratin dauphinois, poêlé de légumes du moment ou gratin de légumes du moment, pâtes, fregola sarda en risotto, riz venere
-
UNSERE BEILAGEN
Frisch zubereitete Pommes frites, grüner Salat, Gratin dauphinois, Gemüsepfännchen oder Gemüse-Gratin der Saison, Pasta, Fregola sarda-Risotto, Venere-Reis
-
OUR TRIMMINGS
Fresh chips, green salad, potato gratin, pan-fried vegetables of the moment or vegetable gratin of the moment, pasta, Fregola sarda in risotto, Venere rice
-
Supplément garniture
Zusätzliche Beilage / Trimming supplement
4 €

Glaces

LA DAME BLANCHE 3 boules de Glace vanille, Chantilly, sauce chocolat, biscuit cigarette, amandes effilées
Vanille-Eis, Schokoladensauce, Sahne Waffelröllchen, Mandelblattchen /Vanilla ice-cream, Chocolate sauce, chantilly, biscuit cigarette, sliced almonds
9.5 €
LE CAFÉ LIÉGEOIS 1 boule de glace vanille bourbon, 2 boules de glace café, café froid, biscuit cigarette, chantilly, amandes effilées
Bourbon-Vanille-Eis, Kaffeea-Eis (100 % Arabica), Gekühlter Kaffee, Sahne, Waffelröllchen / Bourbon vanilla ice-cream, 100% pure arabica coffee ice-cream, cold coffee, chantilly, biscuit cigarette, sliced almonds
9.5 €
CHOCO-POIRE - 2 boules poire, 1 boule chocolat, chantilly, sauce chocolat, amandes effilées, biscuit cigarette
2 Kugeln Birneneis, 1 Kugel Schokoladeneis, Schlagsahne, Schokoladensauce, Mandelblättchen, Waffelröllchen / 2 scoops pear, 1 scoop chocolate, whipped cream, chocolate sauce, slivered almonds, cigarette biscuit
9.5 €
MULTIFRUITS - 1 boule pomme, 1 boule pêche, 1 boule melon, jus multifruits, chantilly, biscuit cigarette
1 Kugel Apfeleis, 1 Kugel Pfirsicheis, 1 Kugel Meloneneis, Mehrfruchtsaft, Schlagsahne, Waffelröllchen / 1 scoop apple, 1 scoop peach, 1 scoop melon, multifruit juice, whipped cream, cigarette biscuit
9.5 €
LA FORÊT NOIRE - 2 boules chocolat, 1 boule amarena, cerises amarena, copeaux de chocolat, kirsch, chantilly
2 Kugeln Schokoladeneis, 1 Kugel Amarena-Eis, Amarena-Kirschen, Schokoladenstückchen, Kirschwasser, Schlagsahne / 2 scoops chocolate, 1 scoop amarena, amarena cherries, chocolate shavings, kirsch, whipped cream
12 €
SICILIENNE 2 boules de Sorbet citron de Sicile, limoncello, biscuit cigarette
2 Kugeln sizilianischen Zitronensorbet , Wodka, Waffelröllchen / Sicilian lemon sorbet, limoncello, cigarette biscuit
10.5 €
LA PÉTILLANTE - 2 boules sorbet pêche, crémant rosé, biscuit cigarette
2 Kugeln Pfirsichsorbet, Crémant rosé, Waffelröllchen / 2 scoops peach sorbet, rosé sparkling wine, cigarette biscuit
10.5 €
PETIT NICOLAS 1 boule chocolat, 1 boule pistache, 1 boule nougat, sauce chocolat, chantilly, amandes effilées, biscuit cigarette
1 Kugel Schokoladeneis, 1 Kugel Pistazieneis, 1 Kugel Nougat-Eis, Schokoladensauce, Schlagsahne, Mandelblättchen, Waffelröllchen / 1 scoop chocolate, 1 scoop pistachio, 1 scoop nougat, chocolate sauce, whipped cream, slivered almonds, cigarette biscuit
9.5 €
COMPOSEZ VOTRE GLACE: ERSTELLEN SIE IHR EIS / CREATE YOUR OWN 1 BOULE EISKUGEL- SCOOP: 2.50€ / 2 BOULES EISKUGELN- SCOOPS: 4.80€ / 3 BOULES EISKUGELN - SCOOPS: 7.00€
SUPPLÉMENTS: Chantilly / Sauce chocolat Sahne - whipped cream / Schokoladensauce - chocolate sauce: 2.50€
-
LES PARFUMS DE GLACES ET SORBETS: Vanille bourbon - Chocolat Valhrona - Café - Pistache - Nougat - Fraise - Citron - Pomme Redlove - Melon - Pêche de vigne - Poire - Rhum raison - Amarena
EIS UND SORBET: Bourbon-Vanille, Valhrona-Schokolade, Kaffee, Pistazie, Nougat, Erdbeere, Zitrone, Redlove-Apfel, Melone Weinbergpfirsich, Birne, Rosine-Rum, Amarena / ICE CREAM & SORBET FLAVOURS: bourbon vanilla, Valhrona chocolate, coffee, pistachio, nougat, strawberry, lemon, redlove-apple, cantaloupe, vine peach, pear, Rum and raisins, amarena
-

Crêpes

CRÈPE AU SUCRE OU CHOCOLAT
CRÊPE MIT ZUCKER ODER SCHOKOLADE / CRÊPE WITH SUGAR OR CHOCOLATE
5.8 €
LA BRETONNE au sucre et citron, beurre demi-sel
CRÊPE NACH BRETONISCHER ART mit Zucker, Zitrone und leicht gesalzener Butter / BRETONNE with sugar and lemon, semi-salted butter
6 €
SUZETTE flambée à la Mandarine Napoléon ou au Grand Marnier
flambiert mit Mandarine Napoléon oder Grand Marnier / flambé with Mandarine Napoléon or Grand Marnier
7 €
LA GOURMANDE chocolat chaud, glace vanille, crème chantilly
Heiße Schokolade, Vanille-Eis, Sahne / hot chocolate, vanilla ice-cream, chantilly
8.5 €

Desserts

TARTE DU JOUR
TORTE DES TAGES / TART OF THE DAY
6.4 €
ENTREMETS DU PÂTISSIER
SÜSSE ÜBERRASCHUNG AUS DER PÂTISSERIE / PASTRY COOK’S ENTREMETS
7.4 €
CRÈME BRÛLÉE flambée au Grand Marnier
CRÈME BRÛLÉE mit Grand Marnier flambiert / CRÈME BRÛLÉE flambée with Grand Marnier
7.5 €
TIRAMISU 8 €
CAFÉ OU THÉ GOURMAND opéra, tiramisu, madeleine citron, verrine spritz, crumble chocolat
KAFFEE ODER TEE MIT SÜSSEN KÖSTLICHKEITEN Opéra-Törtchen, Tiramisu, Zitronen-Madeleine, Variation von Spritz und Schoko-Crumble im Glas / GOURMET COFFEE OR TEA opera, tiramisu, lemon madeleine, spritz verrine, chocolate crumble
10 €
DESSERTS A PARTAGER POUR 2 PERSONNES
DESSERT FÜR ZWEI / DESSERTS FOR TWO TO SHARE
-
BABA AU RHUM
IN RUM GETRÄNKTER NAPFKUCHEN / RUM BABA
16 €
CRÈME CARAMEL XL
CRÈME CARAMEL XL / CRÈME CARAMEL XL
12 €
OMELETTE NORVÉGIENNE
OMELETTE SURPRISE / NORWEGIAN OMELETTE
16 €

Horaires & Paiements



Horaires d'ouverture

Ouvert tous les jours de 10h30 à 22h

Services

parking accés handicapés climatisation terrasse salle de réception hotel accés wifi

Commentaires



Les avis, notes et commentaires des clients qui ont testé ce restaurant. N'hésitez pas à contribuer à notre évaluation.
Merci !

MOYENNE 3/5

| ( 3/5 ) Certifié

Déjeuner sur la terrasse, clientèle multiculturelle, on était deux.
Comme suggestion: filet de dorade etc. Avec, un verre de pinot gris, un apéro, deux dessert et deux expresso pour une centaine d'euros. Rapport qualité/prix +/- ok, service attentif, même avec terrasse et salons complets.

Laissez un commentaire




* Votre adresse email ne sera pas affiché
** En validant le formulaire je certifie que mon commentaire reflète ma propre expérience et mon opinion personnelle, que je ne suis en aucun cas lié(e) personnellement ou professionnellement à un établissement et que je n'ai reçu aucune compensation financière ou en nature pour la rédaction de cet avis.
De même, en cas de litige ( propos injurieux, racistes etc. ), vous serez tenu pour responsable du contenu que vous avez publié.
Votre adresse IP sera conservée en même temps que votre commentaire ( 3.233.219.101 )
Remonter